Efeziers 4:20

SVDoch gij hebt Christus alzo niet geleerd;
Steph υμεις δε ουχ ουτως εμαθετε τον χριστον
Trans.

ymeis de ouch outōs emathete ton christon


Alex υμεις δε ουχ ουτως εμαθετε τον χριστον
ASVBut ye did not so learn Christ;
BEFor this was not the teaching of Christ which was given to you;
Byz υμεις δε ουχ ουτως εμαθετε τον χριστον
DarbyBut *ye* have not thus learnt the Christ,
ELB05Ihr aber habt den Christus nicht also gelernt,
LSGMais vous, ce n'est pas ainsi que vous avez appris Christ,
Peshܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܗܟܢܐ ܝܠܦܬܘܢܝܗܝ ܠܡܫܝܚܐ ܀
SchIhr aber habt Christus nicht also kennen gelernt;
WebBut ye have not so learned Christ;
Weym But these are not the lessons which you have learned from Christ;

Vertalingen op andere websites


Hadderech